Improve your photography
Start your free photo journal today

Join today

Ausländer

Blipfoto.com

Wednesday 27 August 2014: New Words

So. I woke up and still felt awful. Doctor's Appointment booked straight away - if you're ill for three days you need to get a certificate from a doctor to say that you're ill. So I had a short appointment with the doctor who pronounced me full of phlegm and sneezes and soreness and I can stay at home until Monday.

And here he gave me your German word for the day :-

eine Arbeitsunfähigkeitsbescheinigung. I'll break that down for you "arbeit" is "work", "unfähig" is unfit and "Bescheinigung" is certificate or attestation. The "s" after "Arbeit" and "unfähig" is a genitive s but you probably knew that.

German compound nouns are terrific things. You can keep bolting nouns together to describe things - I suspect not a day goes by on any newspaper where they don't coin a new word or two.

For the curious, the longest German words are :

Donaudampfschiffahrtselektrizitätenhauptbetriebswerkbauunterbeamtengesellschaft or "Association for subordinate officials of the head office management of the Danube steamboat electrical services"

or

Rindfleischetikettierungsüberwachungsaufgabenübertragungsgesetz or "beef labeling supervision duties delegation law".

I could have a go with Peterswirklichunangenehmniesenundschwitzenundhustenkrankheit (Peter's really unpleasant sneezing and sweating and coughing illness) but it looks a bit amateurish with those "und"s in there.

Go easy with me, I'm not very well

  1. 28
  2. 29
  3. 30
  4. 31

      Comments

      You must be signed in to comment on this journal. If you haven't already, why not start your own journal and be a part of the community? It's free, only takes a minute and you'll be able to comment on everyone's journals. Join now or sign in to get started.

      Share this entry on any of the following sites:

           

      We've sent your friends an email including your message.

      Thanks, you're now subscribed to this journal.

      Thanks, you're now unsubscribed from this journal.