Mae amser yn pasio, gwrandewch

Mae amser yn pasio, gwrandewch ~ Time passes, listen
—Dylan Thiomas, 'Under Milk Wood'

————— ————— ————— ————— ————— ————— —————

Yn fuan, y bydd y syniad 'penwythnos' yn dod yn ddiystyr. Wedi'r cyfan, os dydw i ddim yn gweithio yn yr wythnos, beth yw 'penwythnos'. Ac ar ôl y penwythnos hwn, mae dim ond un penwythnos gyda fi cyn i fi wedi ymddeol. Mae'n syniad rhyfedd i fi.

Heddiw, Nor'dzin a fi yn gweithio yn yr ardd. Rydyn ni'n troi hen storfa bren i le neis i eistedd. Efallai y bydd e'n lle i eistedd a bwyta pan mae'r tywydd yn dda. Rydyn ni'n defnyddio graean i wneud y llawr. Felly roeddwn i'n cario bagiau o raean drwm i fyny'r ardd ar fy mhen. Gwnaethon ni gynnydd da, ... ond rydyn ni angen mwy o raean.

Yn y prynhawn aethon ni i weld y teulu yn y Rhath. Mae traddodiad gyd a ni nawr, lle mae Daniel yn coginio bwyd o'r wlad sy'n cael ei chynnal Ewrofision. Fel arfer mae'r bwyd yn rhan gorau o'r noswaith. Dw i ddim yn meddwl bod y gerddoriaeth yn dda, ond roedd e'n dda iawn treulio amser gyda'r teulu.

————— ————— ————— ————— ————— ————— —————

Soon, the  idea 'weekend' will become meaningless. After all, if I don't work in the week, what is a 'weekend'. And after this weekend, I have only one weekend before I retire. It's a strange idea for me.

Today, Nor'dzin and I worked in the garden. We are turning an old wood store into a nice place to sit. It may be a place to sit and eat when the weather is good. We are using gravel to make the floor. So I was carrying bags of heavy gravel up the garden on my head. We made good progress, ... but we need more gravel.

In the afternoon we went to see the family in Roath. We have a tradition now where Daniel cooks food from the host country of Eurovision. The food is usually the best part of the evening. I don't think the music was good, but it was very good to spend time with the family.

Comments
Sign in or get an account to comment.