tridral

By tridral

Dathliad dwbl

Dathliad dwbl ~ Double celebration

“If there's one thing I've learned about all my years watching Earth, is that people aren't what they may seem. There are shop boys, and there are boys who just happen to work in a shop for the time being. And trust me, Tristan, you're no shop boy.”
― Spoken by ‘Yvaine’ in ‘Stardust’ by Neil Gaiman

————— ————— ————— ————— ————— ————— —————

Cawson ni ddathliad dwbl heddiw. Roedd pen-blwydd Nor'dzin ac roedd Daniel yn llwyddo i gael swydd newydd. Mae Nor’dzin yn 68 mlwydd oed (a beth bynnag dyna i fod i edrych, dydy hi ddim).  Yn y cyfamser, gwnaeth Daniel roi ei CV i siop yn y dre yn llai nag wythnos yn ôl, cafodd e gyfweliad heddiw, ac offryman nhw iddo'r swydd. I Daniel mae'n ystyr lle, tâl ac amodau gwell. Rydyn ni i gyd yn hapus iawn.

Gyda'r nos coginiodd Daniel bryd blasus iawn i ni, bwytawn ni cacen Nor'dzin ac yfed potel o Siampên hefyd. Yn anffodus, dydy Daniel ddim yn hoffi yfed alcohol, dydy Nor’dzin ddim yn gallu yfed llawer o alcohol, felly roedd rhaid i mi yfed y rhan fwyaf o'r Siampên ar fy mhen fy hunan. Mae bywyd yn anodd weithiau.

Serch hynny mwynhaodd Nor'dzin ei phen-blwydd, a mwynheuon ni i gyd diwrnod Daniel llwyddo.

————— ————— ————— ————— ————— ————— —————

We had a double celebration today. It was Nor'dzin's birthday and Daniel was successful in getting a new job. Nor'dzin is 68 years old (and whatever that's supposed to look like, she doesn't). In the meantime, Daniel gave his CV to a shop in town less than a week ago, he had an interview today, and they offered him the job. For Daniel it means a better place, pay and conditions. We are all very happy.

In the evening Daniel cooked us delicious meal, we ate Nor'dzin's cake and drank a bottle of Champagne too. Unfortunately, Daniel doesn't like to drink alcohol, Nor'dzin can't drink much alcohol, so I had to drink most of the Champagne by myself. Life is hard sometimes.

Nevertheless Nor'dzin enjoyed her birthday, and we all enjoyed Daniel's successful day.

————— ————— ————— ————— ————— ————— —————

Disgrifiad (Cymraeg): Mam a mab
Description (English): Mother and son

Comments
Sign in or get an account to comment.