tridral

By tridral

Cyhydnos yr hydref

Cyhydnos yr hydref ~ Autumn equinox

“Signs of autumn - the reddening leaf, the chill in the early-morning air, the misty evenings. The summer has been splendid but it has lasted long enough. This morning I welcomed the chill in the air and viewed the falling leaves with cheerfulness.”
― A.A.Milne

————— ————— ————— ————— ————— ————— —————

Wel, rydyn ni'n adref nawr. Mae Dinbych-y-pysgod yn ymddangos fel breuddwyd yn barod.

Fel arfer roedd rhaid i mi fynd i'r pentref i wneud tipyn bach o siopa. Mae'r llun yn ffenestr siop y cigyddion wedi newid gyda'r tymor - maen nhw'n dathlu'r Hydref nawr gyda phaentiad pwmpen. Rydyn ni'n edrych ymlaen at weld mwy o liwiau hydrefol o'n gwmpas.

Aeth Nor'dzin am daith cerdded i'r maes gerllaw pan roeddwn i'n siopa. Roedd hi'n hapus iawn i ffeindio roedd y cyngor wedi plannu tua hanner cant o goeden newydd. Mae rhaid i mi fynd i weld nhw pan fydd amser gyda fi.

————— ————— ————— ————— ————— ————— —————

Well, we're home now. Tenby seems like a dream already.

Usually I had to go to the village to do a little shopping. The picture in the butcher's shop window has changed with the season - they are celebrating Autumn now with a pumpkin painting. We are looking forward to seeing more autumnal colors around us.

Nor'dzin went for a walk in the field nearby when I was shopping. She was very happy to find that the council had planted around fifty new trees. I have to go and see them when I have time.

————— ————— ————— ————— ————— ————— —————

Disgrifiad (Cymraeg): Paentiad pwmpen mewn ffenest siop
Description (English): A pumpkin painting in a shop window

————— ————— ————— ————— ————— ————— —————

Comments
Sign in or get an account to comment.