tridral

By tridral

Y tymheredd o amser

Y tymheredd o amser ~ The temperature of time

“It’s as if I’m continually being called into being—as a unique phenomenon—by an infinite progression of human events. It’s wild. Wherever I am—and whatever’s happening—is coloured by each previous event. [...] the temperature of time’s a moment of flux that results from imponderable variables – and it’s something that I feel… like the sensation of temperature. I call it the temperature of time – because time has no temperature… and… I need to call this thing something that crosses over. Y’know something that moves between the senses.”
― Doc Togden, (Chapter 6 – 'the temperature of time', an odd boy: volume three)

————— ————— ————— ————— ————— ————— —————

Mae ein cloc gardd a thermomedr 'brathu'r llwch' ac wedi ymuno a'r hen botiau planhigion wedi torri i wneud llwybr yn yr ardd.

(Mae'r teitl 'The temperature of time' yn dod o 'an odd boy: volume three' sydd un o'r llyfrau yr ydyn ni wedi eu cyhoeddi.  Roedd y teitl ymddangos fel cyfuniad da o 'gloc' a 'thermomedr'.)

Treulion ni'r rhan fwyaf o'r dydd yn gweithio ar ... cyhoeddi. Bydd mwy o lyfrau eleni.

————— ————— ————— ————— ————— ————— —————

Our garden clock and thermometer have 'bit the dust' and joined the old broken plant pots to make a path in the garden.

(The title 'The temperature of time' comes from 'an odd boy: volume three' which is one of the books we have published. The title seemed like a good combination of 'clock' and 'thermometer' .)

We spent most of the day working on ... publishing. There will be more books this year.

————— ————— ————— ————— ————— ————— —————

Disgrifiad (Cymraeg): Cloc gardd a thermomedr, wedi torri ar y ddaear.
Description (English): A garden clock and thermometer, broken on the ground.

————— ————— ————— ————— ————— ————— —————

Comments
Sign in or get an account to comment.