tridral

By tridral

Trawsblaniad tyweirch

Trawsblaniad tyweirch ~ Turf transplant


“I am not a photographer, I am a Canon* owner !!!”
― Walaa Walkademagmal

*(Or Nikon, Fuji, Hasselblad, or alost any kind of phone)

————— ————— ————— ————— ————— ————— —————

Roedd y tywydd yn braf heddiw - mae gwanwyn wedi dod - efallai. Roedden ni’n gallu gwneud tipyn bach o waith yn yr ardd. Tynnais i lawr ffens sydd wedi'i difrodi gan storm. Rydyn ni’n mynd i'w ddisodli gyda nifer o lwyni.  Byddan nhw mwyaf cryf na’r hen ffens - gobeithio. Gwnes i drawsblaniad rhai o lwyni yn lle’r ffens. Roedd hi'n ffordd dda iawn i roi pethau lle rydyn ni eu hangen. Yn y cyfamser roedd Nor’dzin yn plannu llawer o flodau o gwmpas yr ardd - yn gobeithio byddan ni’n eu gweld nhw yn blodeuo yn hwyrach yn y flwyddyn.  Roedd hi’n dda cael tywydd braf i weithio yn yr ardd. Rydyn ni'n gobeithio bydd y tywydd yn braf am sbel nawr.


Roedd ein paneli solar yn mwynhau’r heulwen heddiw. Roedden nhw’n gwneud mwy o drydan na’r roedden ni’n defnyddio. Da iawn iddyn nhw.

————— ————— ————— ————— ————— ————— —————

The weather was nice today - spring has come - maybe. We were able to do a little bit of work in the garden. I pulled down a storm damaged fence. We are going to replace it with a number of bushes. They will be stronger than the old fence - hopefully. I transplanted some bushes in place of the fence. It was a very good way to put things where we need them. Meanwhile Nor'dzin was planting many flowers around the garden - hopefully we will see them blooming later in the year. It was good to have nice weather to work in the garden. We hope the weather will be nice for a while now.

Our solar panels were enjoying the sunshine today. They were making more electricity than we were using. Well done to them.

————— ————— ————— ————— ————— ————— —————

Disgrifiad (Cymraeg): Llond rhaw o dyweirch
Description (English): A spadeful of turf

————— ————— ————— ————— ————— ————— —————

Comments
Sign in or get an account to comment.