tridral

By tridral

Cwt wedi'i bwytho gyda'i gilydd

Cwt wedi'i bwytho gyda'i gilydd  ~ A hut stitched together

“The shutter of the photographer's camera makes that repeated mechanical sound. That unlocking and locking of the doors of light to send momentary images of the present into the light trap of the past.”
― Simon Mawer

————— ————— ————— ————— ————— ————— —————

Am ddiwrnod! Am ddiwrnod hyfryd, gweithio'n galed, gweithio mewn tîm, a pleserus.

Roedd yr haul yn disgleirio ac roedd yr adar yn canu yn y coed. Gwnaeth Nor'dzin a fi gorffen pwytho'r cwt at ei gilydd, ac yna gosod y ffenestri a drysau.

Rydw i'n meddwl roedd y diwrnod trymaf o waith, ond gweithion ni'n dda gyda'n gilydd a gwnaeth yr amser yn mynd heibio'n hapus iawn. Gwnaeth Nor'dzin y rhan fwyaf o waith medrus tra gwnes i'r codi trwm.

Erbyn diwedd y dydd roedd y cwt yn ddigon gorffen defnyddio, ond bydd dal rhaid i ni ei baentio a rhoi ffelt ar y to.

Mae pawb yn y teulu agos wedi cyfrannu amser ac ymdrech i'r prosiect, ac rydw i'n fwyaf diolchgar iddyn nhw.

————— ————— ————— ————— ————— ————— —————

What a day! What a lovely, hard working, team working, and enjoyable day.

The sun was shining and the birds were singing in the trees. Nor'dzin and I finished stitching the hut together, and then installed the windows and doors.

I think it was the heaviest day of work, but we worked well together and the time passed very happily. Nor'dzin did most of the skilled work while I did the heavy lifting.

By the end of the day the hut was ready enough to use, but we will still have to paint it and put felt on the roof.

Everyone in the immediate family has contributed time and effort to the project, and I am most grateful to them.



————— ————— ————— ————— ————— ————— —————

Disgrifiad (Cymraeg): Tri llun o cwt gardd wedi'u pwytho gyda'i gilydd
Description (English):  Three pictures of a garden shed stitched together

————— ————— ————— ————— ————— ————— —————

Comments
Sign in or get an account to comment.