tridral

By tridral

Paradwys wedi'i balmantu

Paradwys wedi'i balmantu  ~ A paved paradise


“One of my favorite philosophical tenets is that people will agree with you only if they already agree with you. You do not change people’s minds.”
― Frank Zappa

————— ————— ————— ————— ————— ————— —————.

Mewn cyferbyniad â rheilffordd dawel ddoe, heddiw rydyn ni'n cael Cyfnewidfa Gabalfa. Gwnaeth Gyfnewidfa Gabalfa yn trawsnewid cymuned yn gyffordd traffig.

Pan roeddwn i'n ifanc roeddwn i'n arfer cerdded (gyda fy Dad neu Fam) i'r ysgol ar draws hen bont rheilffordd, yma. Cyn y gyfnewidfa roedd y gymuned Gabalfa yn teimlo yn cysylltu at yr Eglwys Newydd. Rydw i'n cofio cylch o siopau, caffi a'r llyfrgell fawr. Dinistrio i gyd mewn enw cadw traffig yn symud. Nawr rydyn ni'n cael cyffordd fawr a swnllyd. Dydy e ddim yn helpu. Mae'r ceir wedi codi i'r her o'r ffyrdd mwy, ac mae tagfeydd traffig gyda ni yma hefyd.

Fy unig reswm dros ddod yma, y dyddiau hyn, yw mynd at y Deintydd. Efallai y bydd yn rhaid i mi ddod o hyd i ddeintydd yn agosach at adre, lle rydw i'n gallu cerdded heb draffig.

Felly mae'n eithaf cyferbyniad â rheilffordd dawel. Mae rheilffordd yn gul, dawel a rhagweladwy. Mae'r ffyrdd yn llydan swnllyd ac ar hap. Rydw i'n gwybod pa un rydw i'n ei ffafrio.

Mae rhaid i mi fynd at y deintydd yfory a dydd Llun hefyd. Bydda i'n ceisio ffeindio rhywbeth yma i werthfawrogi.

————— ————— ————— ————— ————— ————— —————

In contrast to yesterday's quiet (quiet) railway, today we have the Gabalfa Interchange. The Gabalfa Interchange transformed a community into a traffic junction.

When I was young I used to walk (with my Father or Mother) to school across an old railway bridge, here. Before the exchange the Gabalfa community felt connected to the Whitchurch. I remember a circle of shops, a cafe and the big library. Destruction all in the name of keeping traffic moving. Now we get a big and noisy junction. It doesn't help. The cars have risen to the challenge of the bigger roads, and we have traffic jams here too.

My only reason for coming here, these days, is to go to the Dentist. I may have to find a dentist closer to home, where I can walk without traffic.

So it's quite a contrast to a quiet railway. A railway is narrow, quiet and predictable. The roads are wide noisy and random. I know which one I prefer.

I have to go to the dentist tomorrow and Monday too. I'll try to find something here to appreciate.
————— ————— ————— ————— ————— ————— —————

Disgrifiad (Cymraeg) : Coed gyda dail gwyrdd yn tyfu o flaen y strwythur drwm, du, dur a concrît o Gyfnewidfa Gabalfa .

Description (English) : Trees with green leaves growing in front of the heavy, black, steel and concrete structure of the Gabalfa Interchange.

འགྲེལ་བཤད།(བོད་ཡིག) : ཤིང་དང་ལྕགས་རིགས། (shing dang lcags rigs) wood and metal
 ————— ————— ————— ————— ————— ————— ————

Comments
Sign in or get an account to comment.