tridral

By tridral

Ceisio gweithio yn yr ardd o dan barasol

Ceisio gweithio yn yr ardd o dan barasol ~ Trying to work in the garden under a parasol


“Since everything is but an apparition, Perfect in being what it is, Having nothing to do with good or bad, Acceptance or rejection You might as well burst out laughing!”
― Longchenpa

————— ————— ————— ————— ————— ————— —————.

Rydyn ni wedi prynu planhigion newydd i blannu yn yr ardd a heddiw roedden ni'n ceisio gwneud lle iddyn nhw. Roedd y tywydd yn boeth, rhy boeth i ni weithio am hir iawn, felly gwnaethon ni glirio ardal fach. Gweithion ni o dan barasol i osgoi'r haul ond roedd y tymheredd dal yn rhy boeth i ni - roedd rhaid i ni roi’r gorau (abandon) i’r gwaith

————— ————— ————— ————— ————— ————— —————

We have bought new plants to plant in the garden and today we were trying to make room for them. The weather was hot, too hot for us to work for very long, so we cleared a small area. We worked under a parasol to avoid the sun but the temperature was still too hot for us - we had to abandon the work

————— ————— ————— ————— ————— ————— —————

Disgrifiad (Cymraeg) : Parasol ac offer garddio ar ddiwrnod poeth.

Description (English) : Parasol and garden tools on a hot day.

འགྲེལ་བཤད།(བོད་ཡིག) :  གདུགས། (gdugs) Parasol /Umbrella


 ————— ————— ————— ————— ————— ————— ————

Comments
Sign in or get an account to comment.