Moments in a minor key

By Dcred

SEASONS CHANGE

Herr: es ist Zeit. Der Sommer war sehr groß.
Leg deinen Schatten auf die Sonnenuhren,
und auf den Fluren laß die Winde los.

Befiehl den letzten Fruchten voll zu sein;
gieb innen noch zwei südlichere Tage,
dränge sie zur Vollendung hin und jage
die letzte Süße in den schweren Wein.

Wer jetzt kein Haus hat, baut sich keines mehr.
Wer jetzt allein ist, wird es lange bleiben,
wird wachen, lesen, lange Briefe schreiben
und wird in den Alleen hin und her
unruhig wandern, wenn die Blätter treiben.


(Lord: it is time. The summer was too long. Lay your shadow across the sundials, and let loose the winds upon the meadows. // Bid the last fruits to be full; give them two more southerly days, urge them on to fullness and chase the final sweetness into the heavy wine. // Whoever has no house already will build none now. Whoever is now alone will long remain so, will waken, read, write long letters, and in the lanes will restlessly wander, here and there, while the leaves blow about.)

Comments
Sign in or get an account to comment.