Kaiser Friedrich
This was taken just outside the Nassauer Hof hotel - Motto - for those with more money than sense... You would normally see a statue of Kaiser Friedrich here but he's been taken away for some maintenance.
I think someone has been quite clever & funny here, the screens showing scenes from Wiesbaden way back in 1900 also have the words "Des Kaisers neue Kleider" on them. That translates as "The Emperor's new clothes". I think that's touching on genius.
And for all those grammar fans out there I can tell you that normally it's "der Kaiser" but here it's in the Genitive case and therefore "des Kaisers" (the clothes belonging to the Kaiser). And if you want, I could explain why the word order is not as we would expect. But I'm sure the demand for that explanation is not that high.
Comments
Sign in or get an account to comment.