The Blackcountry Man

By brickmaker

It's That Time Again, The Blip Nativity.

This year I am going to do it different, I am going to write it in Black Country Slang or Dialect.

If you can't understand it let me know and I will translate it.
Here goes.



Every week he would encourage children to tell stories from the Bible in their own words, leading him to put together this unique Black Country version of the Nativity story, which he said used most of the children’s own words.
It was first published in the Express & Star in 1968, and today, at the request of readers, we bring it to you again:

There was this girl called Mary and er lived in a place called Nazareth. One day er mum went out an er was left do do the ousewerk.
All a sudden the room went all bright and when er turned round er saw somebody standin by the winder. Er wor arf surprised and nearly fell off er chair.
“Oom you?” er asked, “yo day arf gie me a tern.”
“Doh be scared,” answered the bloke. “I wo urt ya. Me name’s Gabriel, an arm an angel.”
“Yo ay, am yer?” said Mary.
“I am,” ee replied. “An I’ve cum to tell ya summat.
“What?” said Mary, cause er was thinking what a carry on this was.
“Yo’m gooin ter av a babby,” said the angel.
That shook er, and er looked at im an said: “Doh be saft. I ay marrid.”
“That do mek no difference,” ee answered. “If God says yo’ll av a babby, yo’ll ava a babby, yo will an that’s it. Yo’ve got ter call im Jesus.”
Mary was still a bit shook, so the angel said: “An arl tell yer summat else. Yo ay the only one oos gooin to ave a babby. Yer cousin Elizabeth is gooin ter ave one an all, an er’s an old woman.”
“Well, if you say so, ar suppose that’s it,” said Mary. “Ar cor do anythin about it, but me chap wo arf be surprised.”
When eed gone, Mary sat fer a bit an thought about it, then er med up er mind to goo and see Elizabeth. So er ad a swill an went off ter Juda.
When er got there, Elizabeth was waiting at the gate an when er saw Mary er said: “Ar ay arf glad to see yo, but fancy yo cummin to see we in yor state.”
Mary answered: “An angel cum an sid me, an arm gooin to av a babby in December.”
They went into the ouse an Elizabeth med a cup of tay. Er told Mary that er old man, Zacharias, day believe er when er told him about th3e babby, an ee were speechless. “Ee cor spake a werd now,” er said.
The chap what mary was engaged to was called Joseph. When Mary told im about the babby er was having, ee day knwo what to think. Ee said: “Yor mum wo arf kick up a chow row. Er’s bound to blame me. An they wo arf rattle down our street. It ay good enough.”
Any road, ee day get is air off, an when ee went ter bed that night, an angel cum to im in a dream. “Doh get mad at Mary about the babby,” ee told im. “It’s God’s son er’s avin, an is name’s Jesus. Sumbody’s got ter av im, or ee wo get born, an yower Mary was picked. So just yo marry er, me mate. There ay nuthin ter worry about.”
Soon after they was married, Joseph cum in an told Mary: “Arv ad a letter from the tax mon, and that Ceasar of owrn says as we’ve got to goo to wheer we was born to be taxed. So we’ve go tto traipse all the way to Bethlehem next wick.”

More tomorrow.

Comments
Sign in or get an account to comment.