I crossed a border today.
I drove across the bridge over Øresund, the border between Sweden and Denmark. While doing so, I took some chance photos when I came to the characteristic middle of the bridge, against the law I know, let's say I crossed a second border. I wouldn't have taken the blip in this way if it hadn't been by chance and I'm quite pleased with it.
I'm seeing my cousins a couple of days in Denmark, next blips will be Danish, hope you can understand them.
The "Ø" in Øresund is the Danish equivalent to the "Ö" in Swedish (O with two dots. In the old days it used to be written like an O with a small letter "e" on top. You say it using a sound in between o and e. like saying Oeresund. Practice that till tomorrow.