Yr hen Chador Lhakhang

Yr hen Chador Lhakhang ~ The old Chador Lhakhang

(Bartsham)

————— ————— ————— ————— ————— ————— —————

Mae'n dda iawn i stopio teithio am ychydig o ddiwrnodau.  Rydym yn aros yn Chador Lhakhang ac rydyn ni'n myfyrio yn yr hen Lhakhang bob dydd. Dyma le hyfryd a dawel. Mae gan y lhakhang deimlad o oedran, lle mae pobl wedi myfyrio am amser hir.

Heddiw, cerddon ni i lawr i dre Bartsham i gael cinio gyda'r chwaer Sonam (un o'r tywyswyr).  Roedd e'n lletygarwch arferol gyda llawer o fwyd a diod.  Ar ôl cinio gwnaethon nhw dangos i ni lle, a sut, maen nhw'n gwneud ara (diod gref iawn). Dydw i ddim yn siŵr a fyddai'n gyfreithiol ym Mhrydain, ond mae'n bleserus yn Bhutan.

Yn y noswaith cawson ni ein hymweld gan lawer o bobl o dre Bartsham.  Roedden ni wedi cael noswaith hapus gyda'n gilydd. Doeddwn ni ddim yn gallu siarad unrhyw o ieithoedd y Bhutan ond roedd ein ffrindiau newydd (yn arbennig y plant) yn gallu siarad tipyn bach o Saesneg.  Roedd llawer o wenu a llawer o ara hefyd.  Roedd hi'n noswaith gofiadwy.


————— ————— ————— ————— ————— ————— —————

It is very good to stop traveling for a few days. We are staying in Chador Lhakhang and we meditate in the old Lhakhang daily. This is a lovely and quiet place. The lhakhang has a feeling of  age, where people have meditated for a long time.

Today we walked down to Bartsham town for dinner with  Sonam's (one of the guides) sister. It was thje normal hospitality with lots of food and drink. After lunch they showed us where, and how, they make an ara (a very strong drink). I'm not sure if it would be legal in Britain, but it is enjoyable in Bhutan.

In the evening we were visited by many people from Bartsham town. We had a happy evening together. We couldn't speak any of the Bhutanese languages but our new friends (especially the children) could speak a little English. There were lots of smiles and a lot of ara too. It was a memorable evening.

Comments
Sign in or get an account to comment.