Looking out at the islands…
We say it’s a good day when we can see some of the islands but not ‘that other island’ aka Jersey;-) On a really clear day you can see France but not today. Herm is 3 miles away and Sark 9 miles so although they look similar Sark is quite a bit bigger.
MonoMonday theme is curves and the outline of the islands has plenty of curves!
The reason I chose this view today was because my saying of the day is ‘going around Sark to get to Herm’ I have added a pic in extras showing Herm and Sark. Translating our saying to mainland English you’d get ‘going around the houses’ and here’s what AI thinks about its origin
There are common sayings about taking the long way around or going around the houses. In British English, "going round the houses" is a common idiom meaning to do something in a complicated, indirect, or inefficient way. It can also refer to taking a route that is much longer than necessary. In American English, "going around Robin Hood's barn" is a similar phrase.
(Don’t the Americans have their own legends they could use?)
Taking the long way around:
This is a more general expression that can be used in both British and American English. It simply means choosing a route or method that is longer than the most direct one.
These phrases are used to describe a process that is inefficient, unnecessarily complicated, or time-consuming. They highlight the contrast between a direct, straightforward approach and one that takes detours and circuitous paths.
The earliest known use of the phrase round-the-houses is in the 1850s.
OED's earliest evidence for round-the-houses is from 1857, in the writing of ‘Ducange Anglicus’.
Comments
Sign in or get an account to comment.