Diwrnod arall o waith
Diwrnod arall o waith ~ Another day of work
“In a badly designed book, the letters mill and stand like starving horses in a field. In a book designed by rote, they sit like stale bread and mutton on the page. In a well-made book, where designer, compositor and printer have all done their jobs, no matter how many thousands of lines and pages, the letters are alive. They dance in their seats. Sometimes they rise and dance in the margins and aisles.”
― Robert Bringhurst (The Elements of Typographic Style)
————— ————— ————— ————— ————— ————— —————.
Rydyn ni wedi bod yn gweithio'n yn galed iawn ar ein cyflwyniad am gyhoeddi llyfrau rydyn ni'n ei roi ddydd Sadwrn. Rydyn ni'n agos yn gorffen.
Mae'r fenter cyhoeddi ‘Aro Books worldwide’ (https://www.lulu.com/spotlight/arobooksworldwide) wedi bod yn llwyddiannus iawn. Rydyn ni wedi cyhoeddi wyth ar hugain lyfr (fel clawr meddal ac e-lyfrau) ers i ni ddechrau yn 2009, rydyn ni wedi gwerthu 9800 copi, ac wedi gwneud elw bron £19000 i'r elusen.
Mae e wedi bod gwaith caled yn gwneud y cyflwyniad ac rydyn ni'n edrych ymlaen at orffwys ddydd Sul.
————— ————— ————— ————— ————— ————— —————
We have been working very hard on our book publishing presentation which we are giving on Saturday. We are close to finishing.
The publishing initiative ‘Aro Books worldwide’ (https://www.lulu.com/spotlight/arobooksworldwide) has been very successful. We've published twenty-eight books (both paperback and e-books) since we started in 2009, we've sold 9800 copies, and made almost £19000 in profit for the charity.
It's been hard work making the presentation and we're looking forward to resting on Sunday.
————— ————— ————— ————— ————— ————— —————
Disgrifiad (Cymraeg) : Deilen yn yr ardd, wedi ei goleuo gan haul y bore
Description (English) : A leaf in the garden, lit by the morning sun
འགྲེལ་བཤད།(བོད་ཡིག) : ལོ་མ (lo ma) Leaf
————— ————— ————— ————— ————— ————— ————
Comments
Sign in or get an account to comment.