Y fraint o weithio mewn twll
Y fraint o weithio mewn twll ~ The privilege of working in a hole
“Photography concentrates one’s eye on the superficial. For that reason it obscures the hidden life which glimmers through the outlines of things like a play of light and shade. One can’t catch that even with the sharpest lens. One has to grope for it by feeling.”
― Franz Kafka
————— ————— ————— ————— ————— ————— —————.
Heddiw, ar ôl Shibashi, siopa, ayyb, es i yn ôl i weithio mewn twll, yn palu'r ddaear i ffitio'r leinin pwll. Roedd yn atgoffa i mi o'r amser pan roedden ni'n cerdded i lawr afon llanw. Roedd teimlo fel braint i gerdded mewn lle yn aml gwneud anhygyrch oherwydd roedd wedi'i orchuddio gan ddŵr. Felly mewn ffordd fach roedd dyma fi mewn twll, a fydd yn bwll (pond) ... yn y pen draw. Ni fydd neb yn sefyll yn y lle hwn eto pan mae'n bwll. Ac eithrio mewn ugain mlynedd arall pan cael y leinin angen ailosod...
————— ————— ————— ————— ————— ————— —————
Today, after Shibashi, shopping, etc, I went back to work in a hole, digging the ground to fit the pond liner. It reminded me of the time when we were walking down a tidal river. It felt like a privilege to walk in a place often made inaccessible because it was covered by water. So in a small way here I was in a hole, which will be a pond ... eventually. No one will stand in this place again when it is a pond. Except in another twenty years when the lining needs replacing...
————— ————— ————— ————— ————— ————— —————
Disgrifiad (Cymraeg) : Golygfa o dwll yn yr ardd yn edrych i fyny i gwt myfyrio gyda baneri gweddi
Description (English) : A view from a hole in the garden looking up to a meditation hut with prayer flags
འགྲེལ་བཤད།(བོད་ཡིག) : སྨོན་ལམ་དར་ཆ། (smon lam dar cha) Prayer flag
————— ————— ————— ————— ————— ————— ————
Comments
Sign in or get an account to comment.