From The End Of The Street
So. Thursday morning and I was in the office nice and early. Thought I'd prepare a bit more for the meeting.
Oh there's an E-Mail from one of the blokes from England.
Lufthansa cancelled the flight 10 minutes before they were due to board citing poor weather in Frankfurt... And so they were still in England and now had to get back to the office from the airport.
After a bit of technical jiggering and pokering, we got an online conference going where we could hear them and see their powerpoint presentation.
I'm quite impressed by my colleagues. We sat through the 2 and a half hour presentation (in Englisch) and they not only managed to follow what was going on, but they were able to ask good questions in almost perfect English. That's pretty impressive.
If it was the other way round I'm pretty sure all I could come up with would be "ich verstehe nur noch Bahnhof". I have no idea how to explain that to you.
But I'll try.
There's a point when I'm listening and suddenly I find myself hearing phrases and words that I don't know. We can't go back to the beginning and go over everything that I don't understand, so I have get through the best I can. The content is now pretty much meaningless to me and so in German you would say "I understand only "train station"", which means "I've had enough and I just want to go home".
Or at least, that's what I think it means.
And this is pretty much from the end of my street.. Most of what you can see is Mainz but there's a bit of Biebrich/Schierstein on the left.
Comments
Sign in or get an account to comment.